撰写演讲稿时,一定要事先确定好自己的观点,演讲稿具有较强的感染力,带有宣传性和鼓动性,以下是好文笔小编精心为您推荐的抄TED演讲稿8篇,供大家参考。
抄ted演讲稿篇1
now we are facing two problems of global warming and a shortage of natural resources, both of which are getting more and more serious day by day. thus, it is important for us to promote a low-carbon lifestyle.
low-carbon lifestyle covers many aspect of our life like transportation, traveling, home-heating, and so on. in order to promote a low-carbon life, some plans must be carried out as follows. firstly, donsquo;t waste any electricity and water. remember to turn off the lights and water taps unless we use them. secondly, we had better take the subways or bus to work, so as to reduce the emissions of carbon dioxide. thirdly, we should use cloth bags for shopping instead of plastic bags, and use recyclable bowls and chopsticks instead of disposable ones, for it can not only save resources, but also reduce pollution. whatsquo;s more, it is of great significance to plant more trees, since trees can balance the carbon dioxide emissions.
in a word, if we live a low-carbon life from now on, we will have a better environment and more resources left for our descendants.
如今我们面临着两大环境问题:全球变暖和自然资源匮乏,且情况日益严重。由此可见,提倡低碳生活的重要性。
低碳生活方式包括了我们生活的很多方面,比如交通、旅行、室内取暖等。为了促进低碳生活,我们应该采取以下的行动。首先,不要浪费水电。要记得随手关灯,用水完后随手关闭水龙头。其次,我们最好坐地铁或是公交车上班,这样可以减少碳排放。第三,我们购物时应该用布袋替换塑料袋;使用可循环利用的碗筷,不使用一次性用品。因为这样不仅节约资源,也减少污染。此外,大量植树也很重要,因为树木可以平衡二氧化碳排放量。
总之,如果我们现在开始低碳生活,我们将会拥有跟美好的环境,还为我们的子孙后代节约资源。
抄ted演讲稿篇2
一直以来,我都是同学、家长眼中“别人家的孩子”,但大家有所不知的是,我一直在与一个“病魔”作斗争,它就是拖延症。
请不要惊讶,这个“病”已经伴随我很长时间了,可谓是根深蒂固。它有时轻,有时重,间歇发作。妈妈常常半开玩笑地说:“你这是病,得治!”
就拿上学期来说,美术老师要求我在6月30日前创作一幅《绿色承诺》手抄报。我心想,这还不容易,分分钟搞定!于是,这件事就被一拖再拖,结果直到交稿截止前一天,我才开始没日没夜、加班加点地赶“工程”。就这样,原来有一两个月的充裕时间,被我拖到了最后一天。这场较量,拖延症“完胜”。
再拿一次写作文来说吧。原来我给自己定下了两个小时完成的目标,这时,拖延症跳出来了:“反正有两个小时嘛,不妨先看会书,找找灵感?”我欣然应允了它的请求,开始肆无忌惮地看起杂书来。不知不觉,一个小时过去了,我开始有些着急,把书扔到一旁,心想:作文该如何开头呢?冥思苦想之际,我又瞥见了书架上的杂志……
就这样,我的时间被这个大恶魔一点点蚕食了,原本绰绰有余的作文时间打水漂了。这一次,我又惜败了。
当然,更多时间,我会提前作好计划安排并严格执行,这时,拖延症的嚣张气焰也随之烟消云散。在这样的较量中,我当然能够战胜“病魔”。
俗话说“病来如山倒,病去如抽丝”,改掉一个坏习惯,绝非一朝一夕之功。在这场旷日持久的较量中,我相信,我一定会把它彻底消灭掉,等着我的捷报吧!
抄ted演讲稿篇3
when i was nine years old i went off to summer camp for the first time. andmy mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like aperfectly natural thing to do. because in my family, reading was the primarygroup activity. and this might sound antisocial to you, but for us it was reallyjust a different way of being social. you have the animal warmth of your familysitting right ne_t to you, but you are also free to go roaming around theadventureland inside your own mind. and i had this idea that camp was going tobe just like this, but better. (laughter) i had a vision of 10 girls sitting ina cabin cozily reading books in their matching nightgowns.
当我九岁的时候 我第一次去参加夏令营 我妈妈帮我整理好了我的行李箱 里面塞满了书 这对于我来说是一件极为自然的事情 因为在我的家庭里阅读是主要的家庭活动 听上去你们可能觉得我们是不爱交际的 但是对于我的家庭来说这真的只是接触社会的另一种途径 你们有自己家庭接触时的温暖亲情 家人静坐在你身边但是你也可以自由地漫游 在你思维深处的冒险乐园里我有一个想法 野营会变得像这样子,当然要更好些 (笑声) 我想象到十个女孩坐在一个小屋里都穿着合身的女式睡衣惬意地享受着读书的过程
(laughter)
(笑声)
camp was more like a keg party without any alcohol. and on the very firstday our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that shesaid we would be doing every day for the rest of the summer to instill campspirit. and it went like this: "r-o-w-d-i-e, that's the way we spell rowdie.rowdie, rowdie, let's get rowdie." yeah. so i couldn't figure out for the lifeof me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this wordincorrectly. (laughter) but i recited a cheer. i recited a cheer along witheverybody else. i did my best. and i just waited for the time that i could gooff and read my books.
野营这时更像是一个不提供酒水的派对聚会 在第一天的时候呢 我们的顾问把我们都集合在一起 并且她教会了我们一种今后要用到的庆祝方式在余下夏令营的每一天中 让“露营精神”浸润我们 之后它就像这样继续着 r-o-w-d-i-e 这是我们拼写“吵闹"的口号我们唱着“噪音,喧闹,我们要变得吵一点” 对,就是这样 可我就是弄不明白我的生活会是什么样的 为什么我们变得这么吵闹粗暴 或者为什么我们非要把这个单词错误地拼写(笑声) 但是我可没有忘记庆祝。我与每个人都互相欢呼庆祝了 我尽了我最大的努力 我只是想等待那一刻 我可以离开吵闹的聚会去捧起我挚爱的书
but the first time that i took my book out of my suitcase, the coolest girlin the bunk came up to me and she asked me, "why are you being so mellow?" --mellow, of course, being the e_act opposite of r-o-w-d-i-e. and then the secondtime i tried it, the counselor came up to me with a concerned e_pression on herface and she repeated the point about camp spirit and said we should all workvery hard to be outgoing.
但是当我第一次把书从行李箱中拿出来的时候 床铺中最酷的那个女孩向我走了过来 并且她问我:“为什么你要这么安静?”安静,当然,是r-o-w-d-i-e的反义词 “喧闹”的反义词 而当我第二次拿书的时候 我们的顾问满脸忧虑的向我走了过来接着她重复了关于“露营精神”的要点并且说我们都应当努力 去变得外向些
and so i put my books away, back in their suitcase, and i put them under mybed, and there they stayed for the rest of the summer. and i felt kind of guiltyabout this. i felt as if the books needed me somehow, and they were calling outto me and i was forsaking them.but i did forsake them and i didn't open thatsuitcase again until i was back home with my family at the end of thesummer.
于是我放好我的书 放回了属于它们的行李箱中 并且我把它们放到了床底下 在那里它们度过了暑假余下的每一天 我对这样做感到很愧疚不知为什么我感觉这些书是需要我的 它们在呼唤我,但是我却放弃了它们 我确实放下了它们,并且我再也没有打开那个箱子 直到我和我的家人一起回到家中在夏末的时候
now, i tell you this story about summer camp. i could have told you 50others just like it --all the times that i got the message that somehow my quietand introverted style of beingwas not necessarily the right way to go, that ishould be trying to pass as more of an e_trovert. and i always sensed deep downthat this was wrong and that introverts were pretty e_cellent just as they were.but for years i denied this intuition, and so i became a wall street lawyer, ofall things, instead of the writer that i had always longed to be -- partlybecause i needed to prove to myself that i could be bold and assertive too. andi was always going off to crowded bars when i really would have preferred tojust have a nice dinner with friends. and i made these self-negating choices sorefle_ively, that i wasn't even aware that i was making them.
现在,我向你们讲述这个夏令营的故事 我完全可以给你们讲出其他50种版本就像这个一样的故事-- 每当我感觉到这样的时候它告诉我出于某种原因,我的宁静和内向的风格 并不是正确道路上的必需品 我应该更多地尝试一个外向者的角色而在我内心深处感觉得到,这是错误的内向的人们都是非常优秀的,确实是这样 但是许多年来我都否认了这种直觉 于是我首先成为了华尔街的一名律师而不是我长久以来想要成为的一名作家 一部分原因是因为我想要证明自己 也可以变得勇敢而坚定 并且我总是去那些拥挤的酒吧 当我只是想要和朋友们吃一顿愉快的晚餐时我做出了这些自我否认的抉择 如条件反射一般 甚至我都不清楚我做出了这些决定
now this is what many introverts do, and it's our loss for sure, but it isalso our colleagues' loss and our communities' loss. and at the risk of soundinggrandiose, it is the world's loss. because when it comes to creativity and toleadership, we need introverts doing what they do best. a third to a half of thepopulation are introverts -- a third to a half. so that's one out of every twoor three people you know. so even if you're an e_trovert yourself, i'm talkingabout your coworkers and your spouses and your childrenand the person sittingne_t to you right now -- all of them subject to this bias that is pretty deepand real in our society. we all internalize it from a very early age withouteven having a language for what we're doing.
这就是很多内向的人正在做的事情 这当然是我们的损失 但这同样也是同事们的损失 我们所在团队集体的损失当然,冒着被指为夸大其词的风险我想说,更是世界的损失 因为当涉及创造和领导的时候 我们需要内向的人做到最好 三分之一到二分之一的人都是内向的--三分之一到二分之一 你要知道这可意味着每两到三个人中就有一个内向的 所以即使你自己是一个外向的人 我正在说你的同事 和你的配偶和你的孩子还有现在正坐在你旁边的那个家伙-- 他们都要屈从于这样的偏见 一种在我们的社会中已经扎根的现实偏见 我们从很小的时候就把它藏在内心最深处甚至都不说几句话,关于我们正在做的事情。
now to see the bias clearly you need to understand what introversion is.it's different from being shy. shyness is about fear of social judgment.introversion is more about, how do you respond to stimulation, including socialstimulation. so e_troverts really crave large amounts of stimulation, whereasintroverts feel at their most alive and their most switched-on and their mostcapable when they're in quieter, more low-key environments.not all the time --these things aren't absolute -- but a lot of the time. so the key then toma_imizing our talents is for us all to put ourselves in the zone of stimulationthat is right for us.
现在让我们来清楚地看待这种偏见 我们需要真正了解“内向”到底指什么 它和害羞是不同的 害羞是对于社会评论的恐惧 内向更多的是 你怎样对于刺激作出回应包括来自社会的刺激 其实内向的人是很渴求大量的鼓舞和激励的 反之内向者最感觉到他们的存在 这是他们精力最充足的时候,最具有能力的时候当他们存在于更安静的,更低调的环境中 并不是所有时候--这些事情都不是绝对的-- 但是存在于很多时候 所以说,关键在于 把我们的天赋发挥到最大化这对于我们来说就足够把我们自己 放到对于我们正确又合适的激励的区域中去
but now here's where the bias comes in. our most important institutions,our schools and our workplaces, they are designed mostly for e_troverts and fore_troverts' need for lots of stimulation. and also we have this belief systemright now that i call the new groupthink,which holds that all creativity and allproductivity comes from a very oddly gregarious place.
但是现在偏见出现了 我们最重要的那些体系 我们的学校和工作单位 它们都是为性格外向者设计的 并且有适合他们需要的刺激和鼓励当然我们现在也有这样一种信用机制 我称它为新型的“团队思考” 这是一种包含所有创造力和生产力的思考方式 从一个社交非常零散的地方产生的
so if you picture the typical classroom nowadays: when i was going toschool, we sat in rows. we sat in rows of desks like this, and we did most ofour work pretty autonomously.but nowadays, your typical classroom has pods ofdesks -- four or five or si_ or seven kids all facing each other. and kids areworking in countless group assignments. even in subjects like math and creativewriting, which you think would depend on solo flights of thought, kids are nowe_pected to act as committee members. and for the kids who preferto go off bythemselves or just to work alone, those kids are seen as outliers often or,worse, as problem cases. and the vast majority of teachers reports believingthat the ideal student is an e_trovert as opposed to an introvert, even thoughintroverts actually get better grades and are more knowledgeable, according toresearch. (laughter)
当你描绘今天典型教室的图案时 当我还上学的时候 我们一排排地坐着 我们靠着桌子一排排坐着就像这样 并且我们大多数工作都是自觉完成的但是在现代社会,所谓典型的教室 是些圈起来并排的桌子-- 四个或是五个或是六、七个孩子坐在一起,面对面 孩子们要完成无数个小组任务 甚至像数学和创意写作这些课程这些你们认为需要依靠个人闪光想法的课程 孩子们现在却被期待成为小组会的成员 对于那些喜欢 独处,或者自己一个人工作的孩子来说 这些孩子常常被视为局外人或者更糟,被视为问题孩子 并且很大一部分老师的报告中都相信 最理想的学生应该是外向的 相对于内向的学生而言 甚至说外向的学生能够取得更好的成绩更加博学多识据研究报道 (笑声)
okay, same thing is true in our workplaces. now, most of us work in openplan offices,without walls, where we are subject to the constant noise and gazeof our coworkers. and when it comes to leadership, introverts are routinelypassed over for leadership positions,even though introverts tend to be verycareful, much less likely to take outsize risks --which is something we mightall favor nowadays. and interesting research by adam grant at the wharton schoolhas found that introverted leaders often deliver better outcomes than e_trovertsdo, because when they are managing proactive employees, they're much more likelyto let those employees run with their ideas, whereas an e_trovert can, quiteunwittingly, get so e_cited about things that they're putting their own stamp onthings, and other people's ideas might not as easily then bubble up to thesurface.
好了。同样的事情也发生在我们工作的地方 现在呢,我们中的绝大多数都工作在宽阔没有隔间的办公室里 甚至没有墙 在这里,我们暴露在不断的噪音和我们同事的凝视目光下工作 而当谈及领袖气质的时候 内向的人总是按照惯例从领导的位置被忽视了 尽管内向的人是非常小心仔细的 很少去冒特大的风险--这些风险是今天我们可能都喜欢的 宾夕法尼亚大学沃顿商学院的亚当·格兰特教授做了一项很有意思的研究 这项研究表明内向的领导们相对于外向领导而言总是会生产更大的效益 因为当他们管理主动积极的雇员的时候 他们更倾向于让有主见的雇员去自由发挥 反之外向的领导就可能,当然是不经意的对于事情变得十分激动 他们在事务上有了自己想法的印迹 这使其他人的想法可能就不会很容易地 在舞台上发光了
now in fact, some of our transformative leaders in history have beenintroverts. i'll give you some e_amples. eleanor roosevelt, rosa parks, gandhi-- all these peopled described themselves as quiet and soft-spoken and even shy.and they all took the spotlight, even though every bone in their bodies wastelling them not to. and this turns out to have a special power all its own,because people could feel that these leaders were at the helm,not because theyenjoyed directing others and not out of the pleasure of being looked at;theywere there because they had no choice, because they were driven to do what theythought was right.
事实上,历史上一些有改革能力的领袖都是内向的人 我会举一些例子给你们 埃莉诺·罗斯福,罗沙·帕克斯,甘地 -- 所有这些人都把自己描述成内向,说话温柔甚至是害羞的人 他们仍然站在了聚光灯下 即使他们浑身上下 都感知他们说不要这证明是一种属于它自身的特殊的力量因为人们都会感觉这些领导者同时是掌舵者 并不是因为他们喜欢指挥别人 抑或是享受众人目光的聚焦 他们处在那个位置因为他们没有选择因为他们行驶在他们认为正确的道路上
now i think at this point it's important for me to say that i actually lovee_troverts. i always like to say some of my best friends are e_troverts,including my beloved husband. and we all fall at different points, of course,along the introvert/e_trovert spectrum. even carl jung, the psychologist whofirst popularized these terms, said that there's no such thing as a pureintrovert or a pure e_trovert. he said that such a man would be in a lunaticasylum, if he e_isted at all. and some people fall smack in the middle of theintrovert/e_trovert spectrum, and we call these people ambiverts. and i oftenthink that they have the best of all worlds. but many of us do recognizeourselves as one type or the other.
现在我觉得对于这点我有必要说 那就是我真的喜爱外向的人 我总是喜欢说我最好的几个朋友都是外向的人 包括我亲爱的丈夫 当然了我们都会在不同点时偏向内向者/外向者的范围 甚至是卡尔·荣格,这个让这些名词为大众所熟知的心理学家,说道 世上绝没有一个纯粹的内向的人 或者一个纯粹的外向的人他说这样的人会在精神病院里 如果他存在的话 还有一些人处在中间的迹象 在内向与外向之间 我们称这些人为“中向性格者” 并且我总是认为他们拥有世界最美好的一切但是我们中的大多数总是认为自己属于内向或者外向,其中一类
and what i'm saying is that culturally we need a much better balance. weneed more of a yin and yang between these two types. this is especiallyimportant when it comes to creativity and to productivity, because whenpsychologists look at the lives of the most creative people, what they find arepeople who are very good at e_changing ideas and advancing ideas, but who alsohave a serious streak of introversion in them.
同时我想说从文化意义上讲我们需要一种更好的平衡 我们需要更多的阴阳的平衡 在这两种类型的人之间 这点是极为重要的 当涉及创造力和生产力的时候因为当心理学家们看待 最有创造力的人的生命的时候 他们寻找到的 是那些擅长变换思维的人 提出想法的人 但是他们同时也有着极为显著的偏内向的痕迹
and this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity.so darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned downdinner party invitations.theodor geisel, better known as dr. seuss, he dreamedup many of his amazing creations in a lonely bell tower office that he had inthe back of his house in la jolla, california. and he was actually afraid tomeet the young children who read his books for fear that they were e_pecting himthis kind of jolly santa claus-like figure and would be disappointed with hismore reserved persona. steve wozniak invented the first apple computer sittingalone in his cubical in hewlett-packard where he was working at the time. and hesays that he never would have become such an e_pert in the first place had henot been too introverted to leave the house when he was growing up.
这是因为独处是非常关键的因素 对于创造力来说 所以达尔文 自己一个人漫步在小树林里 并且断然拒绝了晚餐派对的邀约西奥多·盖索,更多时候以苏索博士的名号知名 他梦想过很多的惊人的创作 在他在加利福尼亚州拉霍亚市房子的后面的 一座孤独的束层的塔形办公室中 而且其实他很害怕见面见那些读过他的书的年轻的孩子们 害怕他们会期待他 这样一位令人愉快的,圣诞老人形象的人物 同时又会因发现他含蓄缄默的性格而失望史蒂夫·沃兹尼亚克发明了第一台苹果电脑 一个人独自坐在他的机柜旁 在他当时工作的惠普公司 并且他说他永远不会在那方面成为一号专家 但他还没因太内向到要离开那里那个他成长起来的地方
now of course, this does not mean that we should all stop collaborating --and case in point, is steve wozniak famously coming together with steve jobs tostart apple computer -- but it does mean that solitude matters and that for somepeople it is the air that they breathe. and in fact, we have known for centuriesabout the transcendent power of solitude. it's only recently that we'vestrangely begun to forget it. if you look at most of the world's majorreligions, you will find seekers -- moses, jesus, buddha, muhammad --seekers whoare going off by themselves alone to the wilderness where they then haveprofound epiphanies and revelations that they then bring back to the rest of thecommunity. so no wilderness, no revelations.
当然了 这并不意味着我们都应该停止合作-- 恰当的例子呢,是史蒂夫·沃兹尼亚克和史蒂夫·乔布斯的著名联手 创建苹果电脑公司--但是这并不意味着和独处有重大关系 并且对于一些人来说 这是他们赖以呼吸生存的空气 事实上,几个世纪以来我们已经非常明白独处的卓越力量只是到了最近,非常奇怪,我们开始遗忘它了 如果你看看世界上主要的宗教 你会发现探寻者-- 摩西,耶稣,佛祖,穆罕默德 -- 那些独身去探寻的人们在大自然的旷野中独处,思索 在那里,他们有了深刻的顿悟和对于奥义的揭示 之后他们把这些思想带回到社会的其他地方去没有旷原,没有启示
this is no surprise though if you look at the insights of contemporarypsychology. it turns out that we can't even be in a group of people withoutinstinctively mirroring, mimicking their opinions. even about seemingly personaland visceral things like who you're attracted to, you will start aping thebeliefs of the people around you without even realizing that that's what you'redoing.
尽管这并不令人惊讶 如果你注意到现代心理学的思想理论 它反映出来我们甚至不能和一组人待在一起 而不去本能地模仿他们的意见与想法甚至是看上去私人的,发自内心的事情 像是你被谁所吸引 你会开始模仿你周围的人的信仰 甚至都觉察不到你自己在做什么
and groups famously follow the opinions of the most dominant or charismaticperson in the room, even though there's zero correlation between being the besttalker and having the best ideas -- i mean zero. so ... (laughter) you might befollowing the person with the best ideas, but you might not. and do you reallywant to leave it up to chance? much better for everybody to go off bythemselves, generate their own ideas freed from the distortions of groupdynamics, and then come together as a team to talk them through in awell-managed environment and take it from there.
还曾跟随群体的意见 跟随着房间里最具有统治力的,最有领袖气质的人的思路 虽然这真的没什么关系 在成为一个卓越的演讲家还是拥有最好的主意之间--我的意思是“零相关” 那么...(笑声) 你们或许会跟随有最好头脑的人 但是你们也许不会 可你们真的想把这机会扔掉吗?如果每个人都自己行动或许好得多发掘他们自己的想法 没有群体动力学的曲解 接着来到一起组成一个团队 在一个良好管理的环境中互相交流 并且在那里学习别的思想
now if all this is true, then why are we getting it so wrong? why are wesetting up our schools this way and our workplaces? and why are we making theseintroverts feel so guilty about wanting to just go off by themselves some of thetime? one answer lies deep in our cultural history. western societies, and inparticular the u.s., have always favored the man of action over the man ofcontemplation and "man" of contemplation. but in america's early days, we livedin what historians call a culture of character, where we still, at that point,valued people for their inner selves and their moral rectitude. and if you lookat the self-help books from this era, they all had titles with things like"character, the grandest thing in the world." and they featured role models likeabraham lincoln who was praised for being modest and unassuming. ralph waldoemerson called him "a man who does not offend by superiority."
如果说现在这一切都是真的 那么为什么我们还得到这样错误的结论? 为什么我们要这样创立我们的学校,还有我们的工作单位?为什么我们要让这些内向的人觉得那么愧疚 。对于他们只是想要离开,一个人独处一段时间的事实? 有一个答案在我们的文化史中埋藏已久 西方社会特别是在美国总是偏爱有行动的人 而不是有深刻思考的人 有深刻思考的“人” 但是在美国早期的时候 我们生活在一个被历史学家称作“性格特征”的文化那时我们仍然,在这点上,判断人们的价值 从人们的内涵和道义正直 而且如果你看一看这个时代关于自立的书籍的话 它们都有这样一种标题: “性格”,世界上最伟大的事物并且它们以亚伯拉罕·林肯这样的为标榜 一个被形容为谦虚低调的男人 拉尔夫·瓦尔多·爱默生称他是 “一个以‘优越’二形容都不为过的人”
but then we hit the 20th century and we entered a new culture thathistorians call the culture of personality. what happened is we had evolved anagricultural economy to a world of big business. and so suddenly people aremoving from small towns to the cities.and instead of working alongside peoplethey've known all their lives, now they are having to prove themselves in acrowd of strangers. so, quite understandably, qualities like magnetism andcharisma suddenly come to seem really important. and sure enough, the self-helpbooks change to meet these new needs and they start to have names like "how towin friends and influence people." and they feature as their role models reallygreat salesmen. so that's the world we're living in today. that's our culturalinheritance.
但是接着我们来到了二十世纪 并且我们融入了一种新的文化 一种被历史学家称作“个性”的文化 所发生的改变就是我们从农业经济发展为 一个大商业经济的世界而且人们突然开始搬迁从小的城镇搬向城市 并且一改他们之前的在生活中和所熟识的人们一起工作的方式 现在他们在一群陌生人中间有必要去证明自己 这样做是非常可以理解的像领袖气质和个人魅力这样的品质 突然间似乎变得极为重要 那么可以肯定的是,自助自立的书的内容变更了以适应这些新的需求 并且它们开始拥有名称像是《如何赢得朋友和影响他人》(戴尔?卡耐基所著《人性的弱点》) 他们的特点是做自己的榜样 不得不说确实是好的推销员 所以这就是我们今天生活的世界这是我们的文化遗产
now none of this is to say that social skills are unimportant, and i'm alsonot calling for the abolishing of teamwork at all. the same religions who sendtheir sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust. and theproblems that we are facing today in fields like science and in economics are sovast and so comple_ that we are going to need armies of people coming togetherto solve them working together. but i am saying that the more freedom that wegive introverts to be themselves, the more likely that they are to come up withtheir own unique solutions to these problems.
现在没有谁能够说 社交技能是不重要的 并且我也不是想呼吁 大家废除团队合作模式 但仍是相同的宗教,却把他们的圣人送到了孤独的山顶上仍然教导我们爱与信任 还有我们今天所要面对的问题 像是在科学和经济领域 是如此的巨大和复杂 以至于我们需要人们强有力地团结起来 共同解决这些问题但是我想说,越给内向者自由让他们做自己 他们就做得越好 去想出他们独特的关于问题的解决办法
so now i'd like to share with you what's in my suitcase today. guess what?books. i have a suitcase full of books. here's margaret atwood, "cat's eye."here's a novel by milan kundera. and here's "the guide for the perple_ed" bymaimonides. but these are not e_actly my books. i brought these books with mebecause they were written by my grandfather's favorite authors.
所以现在我很高兴同你们分享 我手提箱中的东西 猜猜是什么? 书 我有一个手提箱里面装满了书 这是玛格丽特·阿特伍德的《猫的眼睛》这是一本米兰·昆德拉的书 这是一本《迷途指津》 是迈蒙尼德写的 但这些实际上都不是我的书 我还是带着它们,陪伴着我 因为它们都是我祖父最喜爱的作家所写
my grandfather was a rabbi and he was a widower who lived alone in a smallapartment in brooklyn that was my favorite place in the world when i was growingup, partly because it was filled with his very gentle, very courtly presence andpartly because it was filled with books. i mean literally every table, everychair in this apartment had yielded its original function to now serve as asurface for swaying stacks of books. just like the rest of my family, mygrandfather's favorite thing to do in the whole world was to read.
我的祖父是一名犹太教祭司 他独身一人 在布鲁克林的一间小公寓中居住 那里是我从小到大在这个世界上最喜爱的地方部分原因是他有着非常温和亲切的,温文尔雅的举止 部分原因是那里充满了书 我的意思是,毫不夸张地说,公寓中的每张桌子,每张椅子 都充分应用着它原有的功能就是现在作为承载一大堆都在摇曳的书的表面 就像我其他的家庭成员一样 我祖父在这个世界上最喜欢做的事情就是阅读
but he also loved his congregation, and you could feel this love in thesermons that he gave every week for the 62 years that he was a rabbi. he wouldtakes the fruits of each week's reading and he would weave these intricatetapestries of ancient and humanist thought. and people would come from all overto hear him speak.
但是他同样也热爱他的宗教 并且你们可以从他的讲述中感觉到他这种爱 这62年来每周他都作为一名犹太教的祭司 他会从每周的阅读中汲取养分并且他会编织这些错综复杂的古代和人文主义的思想的挂毯 并且人们会从各个地方前来 听他的讲话
but here's the thing about my grandfather. underneath this ceremonial role,he was really modest and really introverted -- so much so that when he deliveredthese sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregationthat he had been speaking to for 62 years. and even away from the podium, whenyou called him to say hello, he would often end the conversation prematurely forfear that he was taking up too much of your time. but when he died at the age of94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodatethe crowd of people who came out to mourn him. and so these days i try to learnfrom my grandfather's e_ample in my own way.
但是有这么一件关于我祖父的事情 在这个正式的角色下隐藏着 他是一个非常谦虚的非常内向的人 是那么的谦虚内向以至于当他在向人们讲述的时候他都不敢有视线上的接触 和同样的教堂会众 他已经发言有62年了 甚至都还远离领奖台 当你们让他说“你好”的时候 他总会提早结束这对话 担心他会占用你太多的时间但是当他94岁去世的时候 警察们需要封锁他所居住的街道邻里 来容纳拥挤的人们 前来哀悼他的人们 这些天来我都试着从我祖父的事例中学习 以我自己的方式
so i just published a book about introversion, and it took me about sevenyears to write.and for me, that seven years was like total bliss, because i wasreading, i was writing, i was thinking, i was researching. it was my version ofmy grandfather's hours of the day alone in his library. but now all of a suddenmy job is very different, and my job is to be out here talking about it, talkingabout introversion. (laughter) and that's a lot harder for me,because as honoredas i am to be here with all of you right now, this is not my natural milieu.
所以我就出版了一本关于内向性格的书 它花了我7年的时间完成它 而对我来说,这七年像是一种极大的喜悦 因为我在阅读,我在写作 我在思考,我在探寻这是我的版本 对于爷爷一天中几个小时都要独自待在图书馆这件事 但是现在突然间我的工作变得很不同了 我的工作变成了站在这里讲述它 讲述内向的性格 (笑声)而且这对于我来说是有一点困难的 因为我很荣幸 在现在被你们所有人所倾听 这可不是我自然的文化背景
so i prepared for moments like these as best i could. i spent the last yearpracticing public speaking every chance i could get. and i call this my "year ofspeaking dangerously." (laughter) and that actually helped a lot. but i'll tellyou, what helps even more is my sense, my belief, my hope that when it comes toour attitudes to introversion and to quiet and to solitude, we truly are poisedon the brink on dramatic change. i mean, we are. and so i am going to leave younow with three calls for action for those who share this vision.
所以我准备了一会就像这样 以我所能做到的最好的方式 我花了最近一年的时间练习在公共场合发言 在我能得到的每一个机会中我把这一年称作我的“危险地发言的一年” (笑声) 而且它的确帮了我很大的忙 但是我要告诉你们一个帮我更大的忙的事情 那就是我的感觉,我的信仰,我的希望当谈及我们态度的时候 对于内向性格的,对于安静,对于独处的态度时 我们确实是在急剧变化的边缘上保持微妙的平衡 我的意思是,我们在保持平衡现在我将要给你们留下一些东西 三件对于你们的行动有帮助的事情 献给那些观看我的演讲的人
number one: stop the madness for constant group work. just stop it.(laughter) thank you. (applause) and i want to be clear about what i'm saying,because i deeply believe our offices should be encouraging casual, chattycafe-style types of interactions -- you know, the kind where people cometogether and serendipitously have an e_change of ideas.that is great. it's greatfor introverts and it's great for e_troverts. but we need much more privacy andmuch more freedom and much more autonomy at work. school, same thing.we need tobe teaching kids to work together, for sure, but we also need to be teachingthem how to work on their own. this is especially important for e_trovertedchildren too.they need to work on their own because that is where deep thoughtcomes from in part.
第一: 停止对于经常要团队协作的执迷与疯狂 停止它就好了 (笑声) 谢谢你们 (掌声) 我想让我所说的事情变得清晰一些 因为我对于我们的办公深信不疑应该鼓励它们 那种休闲随意的,聊天似的咖啡厅式的相互作用-- 你们知道的,道不同不相为谋,人们聚到一起 并且互相交换着宝贵的意见 这是很棒的这对于内向者很好,同样对于外向者也好 但是我们需要更多的隐私和更多的自由 还有更多对于我们本身工作的自主权 对于学校,也是同样的。我们当然需要教会孩子们要一起学习工作 但是我们同样需要教会孩子们怎么样独立完成任务 这对于外向的孩子们来说同样是极为重要的 他们需要独立完成工作因为从某种程度上,这是他们深刻思考的来源
okay, number two: go to the wilderness. be like buddha, have your ownrevelations. i'm not saying that we all have to now go off and build our owncabins in the woods and never talk to each other again, but i am saying that wecould all stand to unplug and get inside our own heads a little more often.
好了,第二个:去到野外(打开思维) 就像佛祖一样,拥有你们自己对于事物的揭示启迪 我并不是说 我们都要跑去小树林里建造我们自己的小屋并且之后就永远不和别人说话了 但是我要说我们都可以坚持去去除一些障碍物 然后深入我们自己的大脑思想 时不时得再深入一点
number three: take a good look at what's inside your own suitcase and whyyou put it there. so e_troverts, maybe your suitcases are also full of books. ormaybe they're full of champagne glasses or skydiving equipment. whatever it is,i hope you take these things out every chance you get and grace us with yourenergy and your joy. but introverts, you being you, you probably have theimpulse to guard very carefully what's inside your own suitcase. and that'sokay. but occasionally, just occasionally, i hope you will open up yoursuitcases for other people to see, because the world needs you and it needs thethings you carry.
第三点: 好好看一眼你的旅行箱内有什么东西 还有你为什么把它放进去 所以外向者们 也许你们的箱子内同样堆满了书 或者它们装满了香槟的玻璃酒杯或者是跳伞运动的设备 不管它是什么,我希望每当你们有机会你们就把它拿出来 用你的能量和你的快乐让我们感受到美和享受 但是内向者们,你们作为内向者你们很可能有仔细保护一切的冲动 在你箱子里的东西 这没有问题 但是偶尔地,只是说偶尔地 我希望你们可以打开你们的手提箱,让别人看一看因为这个世界需要你们,同样需要你们身上所携带的你们特有的事物
so i wish you the best of all possible journeys and the courage to speaksoftly.
所以对于你们即将走上的所有旅程,我都给予你们我最美好的祝愿 还有温柔地说话的勇气
thank you. thank you.
非常感谢你们!
抄ted演讲稿篇4
中国有句古话:民以食为天。我们每一个人都离不开食物,没有哪个人说自己可以不吃饭。随着社会的发展,文明的进步,现代人的饮食更是变得多姿多彩,鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽八大菜系,酸、甜、苦、辣、咸、鲜一应俱全,如今更有西餐逐渐被我们的味蕾所熟悉,我们的生活可以说是有滋有味。但在美食的背后,饮食的健康问题,我们又知道多少呢?
有一句公益广告是这么说的:“管住嘴,迈开腿。”这反映了当今社会的普遍问题:肥胖,过高的能量摄入,过低的消耗,让地球不堪重负啊!而却有很多人,忠心于炸货和烧烤中,不愿自拔。原因很简单,好吃嘛。作为一名吃货,美味怎么可能轻易放过?我承认,这个理由很强大,但咱能注意下形象吗?谁想一身肥膘?放眼我们的周围,有时候,总能在学校围墙边看到有同学在徘徊,在等待;放学路上,总能看到马路边,小吃摊上围满了学生;教室里,偶尔也会飘来辣条、薯片的味道。同学们,你们有没有想过这些充满诱惑的所谓美食其实就是垃圾食品,尤其是路边小吃摊,卫生状况更是让人担忧。
都说身体是革命的本钱,如今的我们正是成长的关键时期,所以我们一定要有一个健康的饮食习惯,一个健康的生活习惯。人生毕竟是漫长的,这期间我们必须养成许多良好的、健康的习惯,才能有个健康的人生。现在,我们是学生,要有健康的作息时间,早睡早起。这里冒昧的问一下,有多少人一到周末就成了“夜猫子”?其实晚睡对健康是有害的谁都知道,但成了习惯就很难改正。再说个实际的例子,我发现现在很多人“出口成脏”,不用否认,这个陋习一直存在。有的人情绪一激动,那脏字就爱如同浩荡的洪流奔涌而出,听得人都一愣一愣的。如果这样的人以后去应聘,让人家听出这毛病,完了。不要笑,这是真的。很好理解,一个把脏话当成一种乐趣的的人,正常吗?他的习惯是不健康的,其人生一般不会健康。
所以,抛弃那些陋习吧,做个健康的人,除了生理上的健康,我们还要有心理上的健康。是否健康的思想直接影响人生。我们现在处于青春期,好奇心强,自制力又差,很容易沉迷于游戏、小说里。在这个互联网时代,许多不健康的网页蛊惑了一大批人,像毒品一样侵蚀他们。因此,不健康的游戏,书籍、网页我们不碰。做一个健康的人吧!
抄ted演讲稿篇5
that's the american dream. that's what this country was built on. and that's what we'redetermined8 to restore.
in order to do that, it's time to have a fair tax structure, one that values paychecks as much as unearned income and inherited wealth, to take some of the burden off of the middle class. it's time to close tax loopholes so we can reduce the deficit9, and invest in rebuilding america - our bridges, our ports, our highways, rails, providing good jobs.
with corporate10 profits at near record highs, we should encourage corporations to invest more in research and development and the salaries of their employees. it's time for us to invest in educational opportunity to guarantee that we have the most highly skilledworkforce11 in the world, for 6 out of every 10 jobs in the near term is going to require some education beyond high school. folks, it's long past due to increase the minimum wage that will lift millions of hardworking families out of poverty target poverty and in the process produce a ripple12 effect that boosts wages for the middle class and spurs economic growth for the united states of america. economists13 acknowledge that if we do these and other things, wages will go up and we'll increase the gross domestic product of the united states.
my fellow americans, we know how to do this. we've done it before. it's the way we used to do business and we can do it that way again. all the middle class in this country want is a chance. no guarantee, just a chance.
americans want to work. and when given a fair shot, the american worker has never, ever, ever, let his country down. folks, it's never a good bet to bet against the american people.
thanks for listening.
抄ted演讲稿篇6
尊敬的各位领导、同志们:
上午好!首先感谢镇党委政府给城管中队宝贵机会,在这里作表态发言。我发言的题目是强化管理、服务发展、提升形象。
20xx年,我们城管执法中队在镇党委政府的正确领导下,在区城管执法大队的具体指导下,紧紧围绕镇党委政府年初提出的精城镇、创特色的城镇建设总体要求和三镇联创的总体部署,突出城管工作重点,认真扎实做了以下几方面工作:
1、强化城镇管理,对外形象进一步提升。更换、新增窨井盖31处;新种行道树500余株;更换路灯15盏,修复广告灯箱35只;镇区新增绿地面积1500平方米。新建污水管道100米,疏通清理下水道3000余米;做到垃圾每日清运(全镇日清运垃圾5吨);清除牛皮癣小广告共250平方米;加强了镇区主干道、背井小巷等区域的管护、整治、管理,并取得良好效果。
2、强化行政执法,公共秩序进一步形成。加强对固定摊位、临时性摊位的管理,规范经营行为。加强了鲜肉类产品的检疫、熟食、卤食、豆制品等店铺的检查,确保安全;在农贸市场、信用社、学校等重点区域设立固定停车点6个,在镇区三路与新墙莫线交叉口设立交通警示标志6块,悬挂永久性交通安全警示标语6条。
3、强化校园安保,周边环境进一步优化。共取缔校园周边临时性摊位共4个;配合相关部门检查饮食店、网吧等共12家;取缔临时停车点1个,纠正不规范停车行为40多起;克服人少任务多的实际困难,配合校园做好安全保卫工作;在校园周边新增交通警示标志4块。
4、强化机制完善,综合素质进一步提升。通过以会代训的形式,每周开展一次工作学习会,不断提升业务素质;强化垃圾清运车、洒水车司乘人员的培训,确保出车、行车安全。形成了队长每月定期考,队员每天交叉评的机制。加强对镇区7名专职长效保洁员的考核,完善保洁员长效保洁考核制度。
一年来,城管中队在镇党委政府的正确领导和兄弟单位以及社会各界的大力支持下,工作取得了一定成效,也得到上级主管部门的肯定。但是,城管中队还存在着队员业务素质还不高,碰到难点问题处置方法太刚性和简单,离规范管理、文明执法的要求还有一定的距离等问题,有待于在今后的工作进一步加以改进。
20xx年,我镇城管执法工作将紧紧围绕镇党委政府的中心工作,对照差距,正视不足,落实措施,不断提高城管执法水平,主要突出以下八方面工作:
一是突出长效保洁重点。在坚持12小时卫生长效保洁的基础上,进一步加强动态管理,紧跟城镇建设步伐,对专业保洁人员要科学划分区块,严格落实责任包干区,确保责任分明。
二是突出公共设施管护。在做好路灯更新、绿化树木的养护等常规性工作的同时,重点做好镇区道路、河港水路、地下管线的管护工作,确保集镇功能运转正常。
三是突出重点区域执法。注重农贸市场的日常管理,确保市场食品安全,卫生整洁。突出进镇路口、镇区主干道车辆等管理工作,确保工作重点突出。
四是突出重点行业执法。配合镇安监等部门加强十小行业整治执法工作,在做好日常教育培训的同时,进一步加强管理,保障人民群众的生活和生命安全。
五是突出重点时段执法。针对镇区面积小,道路狭小,车流量大等实际情况,要突出太君庙会节、节假日、上下班三类时段(季)的管理,确保镇区秩序井然。
六是突出专项整治行动。进一步加强精细化管理力度,突出广告牌、牛皮癣、背井小巷、镇区水面等专项整治行动,拟定计划,制定方案,落实措施,确保成效。
七是突出以人为本理念。召开多种各种形式的涉及店主、摊主等代表参加的会议,多方面听取意见与建议。积极探索农贸市场管理、长效保洁等方面工作新途径、新办法,努力构建市场秩序、经营店铺,购物群众三方多赢的局面。
八是突出机制制度完善。进一步加强内部制度建设,细化完善保洁员考核制度,城管队员学习、考勤、考核制度,日常巡逻督查制度等方面制度,逐步形成多劳多得、优劳优酬的绩效考核机制。
总之,我们城管中队将借本次会议东风,进一步明确工作目标,细化落实工作措施,抓重点、破难点,全力推动城管工作再上新台阶。石淙是我家,环境卫生靠大家,在新的一年里,我也恳请各兄弟单位和社会各界一如既往地对我们城管工作给予关心和支持!最后向大家拜个晚年,祝大家新春愉快,事业进步,万事如意!
以上发言如有不当,请批评指正,谢谢大家!
抄ted演讲稿篇7
看着鸟儿在天空飞翔,看着鱼儿在水中遨游。也许你会认为世界上的动物很多吧!但你是否知道,现在的动物不仅不多,而且有的动物已经很稀少,甚至某些动物已经灭绝。根据生物学家估计,几千年来被人类捕杀以致绝种的动物至少有数百种以上。如此一来,那世界上的动物种类越来越少,如果我们不能够及时挽救的话,那么将来世界上的动物就只有我们人类自己了!你别以为我是危言耸听,你若不信,我可以告诉你。
就拿印度洋毛里求斯群岛上生活的渡渡鸟来说,由于它身上的肉鲜美无比,所以遭到当时人类的大量捕食,在十七世纪就已告灭绝。但是如果当时人们有动物保护意识的话,就不会造成渡渡鸟的灭绝。再说生活在我国青藏高原的藏羚羊吧,因为它其外层皮毛下面的被称作沙图什的绒毛异常精细,可以用来织成华丽的披肩,而惨遭偷猎者大肆捕杀。因为织出一条女式沙图什披肩便需要300至400克生绒,这意味着要牺牲3只藏羚羊的生命。所以在上世纪90年代初期,藏羚羊的数目只有65000只到72500只之间,要知道这只有120xx年前藏羚羊总数的十分之一。所幸的是人们意识到了保护这种濒临灭绝的动物。现在北京已有多名志愿者来到可可西里担当起义务看护藏羚羊的活动。同时国际爱护动物基金会从1999年起每年为我国藏羚羊保护捐赠8万至10万美金用以在可可西里、羌塘和阿尔金山三大自然保护区开展反盗猎行动和针对藏羚羊保护的各种宣传活动。我们人类正慢慢将藏羚羊这种可爱的动物从灭绝的边缘拉回来。
朋友们,动物是大自然留给人类的无价之宝,它是我们人类的朋友。它们的生衍死灭与我们人类的生活是密切相关的。动物的大量毁灭对人类将产生严重的不良后果,造成生态严重不平衡,从而使人类的生存环境遭到破坏。让我们从现在做起,从我做起,保护动物,使世界变得更美好吧!
抄ted演讲稿篇8
i was one of the only kids in college who had a reason to go to the p.o.bo_ at the end of the day, and that was mainly because my mother has neverbelieved in email, in facebook, in te_ting or cell phones in general. and sowhile other kids were bbm-ing their parents, i was literally waiting by themailbo_ to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was alittle frustrating when grandma was in the hospital, but i was just looking forsome sort of scribble, some unkempt cursive from my mother.
and so when i moved to new york city after college and got completelysucker-punched in the face by depression, i did the only thing i could think ofat the time. i wrote those same kinds of letters that my mother had written mefor strangers, and tucked them all throughout the city, dozens and dozens ofthem. i left them everywhere, in cafes and in libraries, at the u.n.,everywhere. i blogged about those letters and the days when they were necessary,and i posed a kind of crazy promise to the internet: that if you asked me for ahand-written letter, i would write you one, no questions asked. overnight, myinbo_ morphed into this harbor of heartbreak -- a single mother in sacramento, agirl being bullied in rural kansas, all asking me, a 22-year-old girl who barelyeven knew her own coffee order, to write them a love letter and give them areason to wait by the mailbo_.
well, today i fuel a global organization that is fueled by those trips tothe mailbo_, fueled by the ways in which we can harness social media like neverbefore to write and mail strangers letters when they need them most, but most ofall, fueled by crates of mail like this one, my trusty mail crate, filled withthe scriptings of ordinary people, strangers writing letters to other strangersnot because they're ever going to meet and laugh over a cup of coffee, butbecause they have found one another by way of letter-writing.
but, you know, the thing that always gets me about these letters is thatmost of them have been written by people that have never known themselves lovedon a piece of paper. they could not tell you about the ink of their own loveletters. they're the ones from my generation, the ones of us that have grown upinto a world where everything is paperless, and where some of our bestconversations have happened upon a screen. we have learned to diary our painonto facebook, and we speak swiftly in 140 characters or less.
but what if it's not about efficiency this time? i was on the subwayyesterday with this mail crate, which is a conversation starter, let me tellyou. if you ever need one, just carry one of these. (laughter) and a man juststared at me, and he was like, "well, why don't you use the internet?" and ithought, "well, sir, i am not a strategist, nor am i specialist. i am merely astoryteller." and so i could tell you about a woman whose husband has just comehome from afghanistan, and she is having a hard time unearthing this thingcalled conversation, and so she tucks love letters throughout the house as a wayto say, "come back to me. find me when you can." or a girl who decides that sheis going to leave love letters around her campus in dubuque, iowa, only to findher efforts ripple-effected the ne_t day when she walks out onto the quad andfinds love letters hanging from the trees, tucked in the bushes and the benches.or the man who decides that he is going to take his life, uses facebook as a wayto say goodbye to friends and family. well, tonight he sleeps safely with astack of letters just like this one tucked beneath his pillow, scripted bystrangers who were there for him when.
these are the kinds of stories that convinced me that letter-writing willnever again need to flip back her hair and talk about efficiency, because she isan art form now, all the parts of her, the signing, the scripting, the mailing,the doodles in the margins. the mere fact that somebody would even just sitdown, pull out a piece of paper and think about someone the whole way through,with an intention that is so much harder to unearth when the browser is up andthe iphone is pinging and we've got si_ conversations rolling in at once, thatis an art form that does not fall down to the goliath of "get faster," no matterhow many social networks we might join. we still clutch close these letters toour chest, to the words that speak louder than loud, when we turn pages intopalettes to say the things that we have needed to say, the words that we haveneeded to write, to sisters and brothers and even to strangers, for far toolong. thank you.
抄TED演讲稿8篇相关文章: